“平板电脑”居然不是“ipad”, 也不是pad?为什么?我开始有点懵!
Her tablet computer was stolen on the bus .
她的平板电脑在公交车上被人偷了。
触控笔
stylus pen
说完苹果公司的iPad 那我们就来谈谈它另外一个明星产品触控笔。那触控笔你会不会翻译?
同理如果你将触控笔的读成apple pen也是错误的!触控笔正确的读法是 stylus pen,同样还可以简读为 stylus。
例句:
The officers use stylus pen-based input devices to write their reports onto touch-sensitive screens.
警官们使用触控笔在触摸屏上写报告。
电子阅读器
ebook reader
相信现在很多人都经常用电子阅读器看电子书,如果必叔问你电子阅读器怎么翻译?你会不会只想起kindle。
但其实,kindle 只是亚马逊公司的一个产品而已,并不能代表所有的电子阅读器,所以它的正式说法是 ebook reader 。
知识拓展:
kindle [ˈkɪndl]
它只是个动词,只有 点燃和激起兴趣的意思。
例句:
If you are not interested in reading,
it is unnecessary to buy this ebook reader.
如果你不喜欢阅读,买这台电子阅读器就没必要了。
台式电脑
desktop computer
台式电脑的英语翻译就简单,因为科技公司没有一个产品是非常出名的。所以大家也就没有出现把某个公司产品的名称当作这个产品的正确翻译!
首先desktop 的中文意思是桌面,所以台式电脑就是 desktop computer ,也可以简写为 desktop。
例句:
When launched the Macintosh was the smallest desktop computer ever produced.
当初上市的时候,麦金塔电脑是所有台式电脑里最小的。
福利派送
领取后可以自主选择中/外教对话, 每天仅限 8个免费名额哦,就看你手速快不快啦! 返回搜狐,查看更多